Jun 222014

Translated from Spanish by sabotagemedia

On Monday June 16 the last hearing was held against Amelie, Fallon and Carlos, the three anarchists arrested Jan. 5 on charges of damages and attacks on public peace. For now, judicially we have to wait for the conclusions by lawyers and judges on the sentencing in the local trial which our compañerxs are facing. As for the federal trial, on Wednesday June 25 will be held the next hearing. While there are set times for the last two stages of the trial, we know that judges may delay the delivery of the sentencing. It’s important to continue to show our solidarity with the comrades kidnapped by the state.
Freedom for All!

translated from Italian by act for freedom now!

note by sabotagemedia: We were going to translate this letter but after verifying this translation done by act for freedom now!, we feel it remains close to the original in Spanish even though it is a translation of a translation. Although, there is a PS in this translation which we haven’t added here since it isn’t present in any publication of the original letter. We thank act for freedom now! for letting us know about this translation.

Greetings, comrades!
I’m writing this letter driven by a strong need to communicate with the comrades outside. I’m convinced of the importance of being updated on all the episodes of struggle against what we normally call ‘the enemy’, that is the State and capital, from their miserable institutions to their fascist methods of control.
Continue reading »

translation from Spanish taken from Contra Info

On the morning of May 16th, comrades Amélie and Fallon were notified that they would be taken to the Reclusorio Sur (Mexico City’s Southern Penitentiary) to testify on new charges under federal order.
Continue reading »

sabotagemedia receives these translations from Spanish

First Public Letter

You are waiting for the revolution! Very well! My own began along time ago! When you are ready — God, what an endless wait! — it won’t nauseate me to go along the road awhile with you!
But when you stop, I will continue on my mad and triumphant march toward the great and sublime conquest of Nothing!
Every society you build will have its fringes, and on the fringes of every society, heroic and restless vagabonds will wander, with their wild and virgin thoughts, only able to live by preparing ever new and terrible outbreaks of rebellion!
I shall be among them!

-RENZO NOVATORE, MY ICONOCLAST INDIVIDUALISM
Continue reading »

Apr 122014

from pugetsoundanarchists

During the evening of Wednesday April 9th. 3 Bank atms in Seattle had their credit card slots sealed shut. This was done in solidarity with the hunger strikers at the Northwest Detention and for Amélie, Fallon and Carlos.

- Some Anarchists

translated from Spanish by sabotagemedia

April 3 and 4 were the dates indicated as the start of the trial for Amelie, Fallon and Carlos, arrested on Jan. 5.
Continue reading »

sabotagemedia receives

Precautionary measures are revoked for Alessandro Settepani, Giuseppe Loturco, Elisa di Bernardo and Stefano Fosco.

Waiting for update on Sergio Maria Stefani.

Cassa di Solidarietà Aracnide

sabotagemedia receives this translation from Spanish

A few weeks have passed from he last time we updated the case of the anarchists detained on the 5th of January (5E). Here’s the update:
Continue reading »

sabotagemedia receives this translation from spanish

It is said, that to comprehend a reality, it is necessary to live it, and here in the Oriente prison, I can clearly observe, that in an overwhelming statistic, the raw lived reality is caused by a system of domination designed for the control of everything, that because of them can be controlled.
Continue reading »

note by sabotagemedia: Three versions of this letter were sent to us, one in Spanish, one in French, and one in English. We would like to mention that there are differences (mostly not major) between the three versions. As it is mentioned by the translators, the letter was originally written in a combination of French and Spanish, making their work more complicated. While comparing versions, we have brought modifications to the three texts, when judging that doing so would help comprehension and eliminate discrepancies. For those who would like to have access to the untouched versions, they were published already by Cruz Negra Anarquista México. We are very grateful of the important contribution done by the translators, and our intention is not to disparage their hard work but rather, because of the conetext of the original letter, facilitate future translations into other languages.

Letter from Fallon

I want to begin this letter with a huge hug for all the compxs who are on the run, all those who are fighting for their liberty, and all those who are locked up and for whom this world of domination is trying to quell their rage. There is no cell, no wall, no authority to whom I give enough power to quiet my rage and my desire for freedom.
Continue reading »

sabotagemedia receives

Since October of 2013 Gianluca and Adriano are forced into the High Security Prison in sections 2 and respectively restricted to Alessandria and Ferrara.

The next March 26 will be held the first hearing behind closed doors.
Continue reading »

translated from french by sabotagemedia

February 23, Santa Martha prison, Mexico DF

On the evening of January 5, I was arrested with my comrades Fallon and Carlos for allegedly attacking the office of the Federal Secretary of Communications and Transportation of Mexico, and also a Nissan dealership. Windows were broken and molotov cocktails were thrown inside the ministry, (according to what the evidence says) and inside the new cars of the dealership. Damages are evaluated to more than 70 000 pesos at the ministry and 100 000 pesos at Nissan.

Indeed, I’m an anarchist and live in Montreal, Canada. I was traveling in Mexico, and now my trip is being prolonged some time.
Continue reading »

from Instinto Salvaje

This is a call for international solidarity with anarchists in Mexico facing repression, whether they are stuck behind the iron bars of prison cells or hiding out for their freedom.
Continue reading »

from fuegoalascarceles
translated from Spanish by sabotagemedia

Yesterday February 17, marked the end of the 40 days of arraigo* decreed by the Attorney General of the Republic against our compañerxs Carlos López, Amelie Pelletier and Fallon Poisson.

During these forty days they tried to put together a case for Terrorism and Organized Crime against them, however, and despite intimidating and inquisitorial methods, they were unable to mount their case, so that at the end of the arraigo our compañerxs were released for lack of evidence. The Local Police of the Federal District has since detained them on charges of damages and attacks to public peace.

Amelie and Fallon are now in the women’s prison Reclusorio Femenil de Santa Martha and were visited by their lawyers, while Carlos called and said he is in Reclusorio Oriente, however it wont be until tomorrow that he can receive visitors.

Since the charges they are facing aren’t for major crimes, it is possible for them to reach bail, although we should remember that Mario González facing the same situation has had bail refused systematically, arguing that he is a danger for society.

Let’s continue solidarity with our sisters and brothers kidnapped by the State!

Freedom for Carlos, Amelie and Fallon!

Freedom for Mario, Salvador and Fernando!

Freedom for all!

Down with the prison walls!

*arbitrary preventive detention in the Mexican justice system

from 325

This afternoon, February 11th, there was a demonstration at the Mexican consulate in Seattle, in solidarity with Carlos Lopez and other prisoners of the Mexican state. A group of about 20 people chanted Carlos’ name as well as anti-border and anti-prison slogans, and a synopsis of the case and a statement by Carlos were read over a megaphone. There were two banners that said “Solidarity to all captured comrades” and “Solidaridad es mas fuerte que los carceles! Presxs a la calle!” We stood around and handed out leaflets to passers-by for about 15 minutes, then went inside the consulate and read Carlos’ statement again, and left and dispersed on our own accord.
Continue reading »

anticopyright
Ⓐ 2011 SABOTAGEMEDIA a customized Suffusion theme